三体读书
会员书架
首页 >武侠仙侠 >美幻时代 > 第25章 诺贝尔文学奖,永不颁给死人的奖

第25章 诺贝尔文学奖,永不颁给死人的奖(第4 / 4页)

上一页 章节目录 加入书签 下一章
推荐小说:

“你的眼光也不过如此。”,李钢撇了撇嘴,“金庸的作品需要时间来验证,从第一部作品算起,现在有四十年了,再过一个四十年,你回头看看就知道了。”,余竟群脾气开始上来了。

“今天我们吵这些并没什么用,我只想说,中国文学比之世界文学还有不小的差距,这差距并不是翻译这么简单。”胡跃敏说道。

“这点我承认,不仅仅是翻译这一个原因,各方面的原因都有,但是翻译是阻碍我们取得诺贝尔文学奖的一个重要的缘由,并非唯一,但是最重要,至于你说的水平,我不敢苟同。”,余竟群也是寸步不让,“要是翻译是最主要的原因,这次就不会是小日本获奖了,说这些没用的干啥?”胡跃敏还是坚持自己的想法。

“伙计,90年了,整整90年了,至今还没有发给一个中国人,根本就不可能是水平问题好不好?90年内这么多优秀的作家你视而不见,非要给中国文学扣上一个水平不够的帽子,真受不了你们了。”,余竟群也是有点无奈。

莫志远突然说道:“说到底诺贝尔奖不合理的地方太多了,不给死人颁奖,就是糟粕,不然可能我们就不会争这个了,而是争论为什么奥斯卡最佳外语奖没有中国了。”,“反正我坚持自己的看法,不过总而言之,短时间内中国想要获得诺贝尔文学奖,很难很难。”余竟群说道,至于这个观点,李钢倒是也同意,但是看法却不同,“确实短时间不行,毕竟水平不行,还需努力,任道而重远。”

“钱钟书这个人英语水平不错的,但是也不敢胡乱翻译自己的书,因为很多地方他都无法用英语替代,所以就不了了之,诺贝尔委员会的汉学家来找钱钟书,钱钟书讲话非常不客气的,直接就开始数落起来,说什么巴金都没能获得诺贝尔文学奖,我又凭什么资格获得?你们自己看看,巴金的书被你们翻译成什么德行,这种翻译的书谁又能给奖?现在又想来糟蹋我的书,那是万万不能的!说啥也是不干。”,余竟群说起这些事,一副悠然神往的模样。

“这钱钟书可真是可爱,好玩。”,撒后余不禁有些神往,觉得这个大作家年纪不小了,不过很是有趣,固执得可爱。

“后来钱钟书又说,你们这群汉语言学家,不就是靠中国人吃饭的吗?可是你们又为中国做什么事了?为什么日本人就能以本国语言参加诺贝尔评选?汉语就非要翻译成英语?还翻译得不伦不类的,这就是你们汉学家应该做的事吗?这一顿说,把那几个所谓的汉学家说得汗流浃背,落荒而逃啊。”余竟群像说故事一般将这事说了。

这样一来反倒引起了李钢的不满,“你这说得声文并茂,有声有色,好像当时你在场似得,我表示不服,我赞同胡跃敏的意见,没有获奖绝不仅仅翻译问题,是水平的问题。”,听到李刚这么说,胡跃敏上去一把握住李刚的小手,表情夸张,泪流满面,说,知音哪!

“说来说去,你还是认为不是翻译的原因,非说是水平的事,那你倒是说说,怎么就水平不够了?”,余竟群也来了气,居然敢说中国作家水平不够,当真是岂有此理。

余竟群也是累了,听到这句话,咽了咽口水,本想争辩几句,想想还是算了,只好说道,“除了翻译和水平,西方的价值观意识形态是个大问题,中国想要获奖,目前想获奖,也是比较困难的,西方人想要了解中国文学的内涵,也是比较困难的,哪怕翻译的再好,也是无济于事。”

“行了行了,不说了,这都一点多了,明天还要上课呢,不说了。”,晁大侠听他们说的起劲,到现在还没有要放下来的意思,不免有点困意,只能出言相劝让他们别再说下去了,听到这话,余竟群和李钢他们也是说得口干舌燥,便不再说话。

寝室很快平静下来,月光从窗户照在桌子上,显得格外的宁静,莫志远说了句好了,都睡吧,有啥明天再聊,便闭上了眼睛,迷迷糊糊中睡着了。莫志远似乎是做了一个梦,梦见自己获得了诺贝尔文学奖,并且拿着勋章向胡跃敏李刚他们显摆个不停,似乎在说,你不是说中国获得诺贝尔文学奖很难吗?

多年以后,中国大陆的莫言果然获得了诺贝尔文学奖,说其作品是魔幻现实主义,要说魔幻现实主义,《西游记》才是鼻祖,当然这是后话。

李钢这人平时里话很少,这时发出不同的声音,当然是心有成竹,“这样吧,我把中国的几个大家都列出来,你们几个讨论一下,他们在获得诺贝尔文学奖这件事上,当真是非常有优势吗?首先,就说老舍,他的早期作品就不说了,难免会有失之油滑的缺点,当年鲁迅对他的作品都是嗤之以鼻的态度,后来虽然文笔成熟了很多,国内外名声都挺响亮,但是大家平心而论,他老人家有什么代表作吗?不要告诉我《骆驼祥子》算是一个,《茶馆》算是一个,这些作品和《霍乱时期的爱情》、《英雄挽歌》比较起来,高下如何?”

这一下倒是把余竟群问住了,思考了一阵,“高下不好说,各有千秋吧。”,“好,咱们就不说老舍,毕竟他有很大的机会获奖,只是可惜死早了,谁也无法印证这个,咱们来说下一个,那就是矛盾,矛盾在国内牛的很,但是国外并不怎么被认同,他的文学成就只怕是比不上老舍的,既然老舍失之交臂,矛盾没有突破,不能获奖,很正常吧?”,“矛盾的作品局限性比较强,在国外无法获得认同,倒也是很正常。”,余竟群点头表示对这句话赞同。

“至于沈从文咱就不说了,代表作也有,国外的名声也有,死早了,那是不幸,后来国人推出了冰心和巴金。咱们先来说说冰心,冰心文风无疑是受到泰戈尔的影响,泰戈尔获奖,已经有了争议,况且其他人,走这条路子注定在国际上无法的到认同。至于巴金,就更加不行了,他的代表作《激流三部曲》是具有批判现实主义的,批判现实主义没错,错就错在不是时候,十九世纪这玩意欧美玩腻了,巴金不仅没有进步,反倒是往回走,我想根本就没有机会好不好?作品要跟随时代的步伐,而不是与时代脱节许多,或者落后于时代。除了这几个人,你们倒是说说还有什么人能有机会获奖?就算是我们抛开翻译的问题,也没有一个人能够有资格获奖,所以在我看来,这完全是水平问题,严格意义上说时机加水平的问题。”,李钢难得说这么多话,口都干了。

余竟群摇头笑了笑,“你说的这几个人都算是很有代表性了,但是有几个人你忘了,我觉得他们就有资格获得诺贝尔文学奖,如果不是因为翻译的原因,完全有可能。”,莫志远一时想不起来还有谁,觉得奇怪,“还有?除了这几个人没什么人了啊?”,“那是你孤陋寡闻了,我觉得从贡献和成就来说,陈忠实、路遥、莫言、北岛、王蒙、李敖、金庸都有资格。”,余竟群语出惊人,特别是金庸的名字在这里显得格外的刺眼。

就连胡跃敏都觉得不可思议,“其他几个暂且不论,金庸在你眼里还能得诺贝尔文学奖?你疯了吧?”,“我从来没将金庸的小说当作武侠小说来看,正如我从来不把曹雪芹的作品当成言情小说一样,旁人怎么看我不知道,在我心中,金庸的在中国文学的地位,绝对不会比前面提到的几个人低多少,甚至平起平坐,说是稍胜一筹,我也不会反驳。”余竟群如是说道。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一章